Hosea 4:4

SVDoch niemand twiste noch bestraffe iemand; want uw volk is als die met den priester twisten.
WLCאַ֥ךְ אִ֛ישׁ אַל־יָרֵ֖ב וְאַל־יֹוכַ֣ח אִ֑ישׁ וְעַמְּךָ֖ כִּמְרִיבֵ֥י כֹהֵֽן׃
Trans.

’aḵə ’îš ’al-yārēḇ wə’al-ywōḵaḥ ’îš wə‘amməḵā kimərîḇê ḵōhēn:


ACד אך איש אל ירב ואל יוכח איש ועמך כמריבי כהן
ASVYet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
BELet no man go to law or make protests, for your people are like those who go to law with a priest.
DarbyYet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
ELB05Doch niemand rechte und niemand tadle! Ist doch dein Volk wie die, welche mit dem Priester rechten.
LSGMais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches; Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs.
SchNur hadere niemand und strafe keiner! Aber mit dir, du Priester, will ich hadern!
WebYet let no man contend, nor reprove another: for thy people are as they that contend with the priest.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken